本講座はイタリア語の翻訳を学ぶことで、歌唱表現へとつなげていくためのオンライン講座です。イタリア語の意味はもちろん、文法等についても学び、オペラの台詞を正確に訳すことで歌唱表現へとつなげていきます。 各回共講座内容は記録され無料で繰り返し視聴することが可能ですので、講座の復習に役立てることが出来る他、リアルタイムで講座に参加できない方も講座内容を学ぶことが出来ます。本講座はオペラ歌手を対象としていますが、オペラの合唱を歌う方、そしてオペラを聴く愛好家の皆さんもご参加頂けます。
基礎編
基礎編では、翻訳に必要となる文法の基礎を実際のオペラアリアを基に解説していきます。
【取り上げる曲】
《ジャンニ・スキッキ》より“O mio babbino
caro”
《蝶々夫人》より“Un bel dì vedremo”
実践編
実践編では2回に分けて様々なアリアのイタリア語翻訳を行いながら、正確な翻訳を行うことの意味等について解説していきます。
【取り上げる曲】
《ラ・ボエーム》より“Mi chiamano Mimì”
《ラ・ボエーム》より“D'onde lieta”
《トスカ》より“Vissi d'arte, vissi d'amore”
《トゥーランドット》より“Signore, ascolta!”
《トゥーランドット》より“Tu, che di gel sei cinta”
※曲目は変更となる場合もあります。予めご了承下さい。
【日程】
第1回/基礎編
2023年9月5日(火) 19:00~20:30
第2回/実践編
2023年9月19日(火) 19:00~20:30
第3回/実践編
203年10月3日(火) 19:00~20:30
《講師》
苫米地英一 ~プロフィール~
ヴェルディ生誕の地ブッセート歌劇場で《アイーダ》を指揮した他、これまでにマジェンタ歌劇場での《リゴレット》、フィオレンツォーラ歌劇場での《アイーダ》を始め、イタリア各地で《ナブッコ》《ラ・ボエーム》《道化師》《愛の妙薬》等のオペラやコンサートを指揮している他、ピアチェンツァ歌劇場合唱団、Corale G. Verdi di Pavia(パヴィア)、Coro Lirico San Filippo Neri(ヴェローナ)等のイタリアの合唱団を指揮している。日本国内でも《オテロ》《トロヴァトーレ》《マクベス》《トゥーランドット》《ノルマ》等20作品以上のイタリアオペラを指揮している。2023年にもイタリアでオペラを指揮する予定。第5回ルイージ・マンチネッリ国際オペラ指揮者コンクール(イタリア)ファイナリスト。ヴェルディ・プロジェクト・ジャパンにおいて、日本で初めてとなるヴェルディのオペラ全曲シリーズを企画する他、ヴェルディのオペラ等の作品に関する研究を行い、これまでにヴェルディの作品の誕生を描いた『ヴェルディ・レクイエム 誕生の秘密』『ラ・トラヴィアータ 誕生の秘密』(一粒書房)をそれぞれ執筆した。日本ヴェルディ協会理事。